Ma a keleti vallások és tanok oldalát olvasgattam és az upanisadok tanaiból szemezgettem.
.
"Magát az upaniṣad szót kétféleképpen szokták értelmezni: vagy mint „leülés [a mester mellé]”, vagy mint „melléhelyezés”, vagyis kapcsolatok, megfelelések feltárása a makrokozmosz és a mikrokozmosz alkotóelemei között."
.
"Uddálaka Áruni így szólt fiához, Svétakétuhoz:
— Kedvesem, halld meg tőlem, mi az álom.
Amikor arról van szó, hogy az ember alszik, olyankor a Létezővel egyesül, kedvesem; bemegy önmagába. Ezért mondják, hogy alszik (szvapiti), mert bement önmagába (szvam apíta).
Mint a zsinórral kikötött madár erre-arra röpköd, majd nem találva más támaszt, letelepedik oda, ahová kikötötték, ugyanúgy a gondolat is erre-arra röpköd, majd nem találva más támaszt, letelepedik a lélegzetbe; mert a gondolat a lélegzethez van kötve, kedvesem. ..."
.
Śvetaketu történetét Szabó Lőrinc is versbe foglalta:
Szabó Lőrinc: „Ez Vagy Te!”
Ne sirass, fiam, Szvétakétu! Én se
sírok már érte:
nem olyan fontos dolog a halálom.
Semmi sem vész el ezen a világon,
egy a lélek és ezer a ruhája
s a valóság csak ez a könnyü pára.
Ne sirass, Szvétakétu!
Száz virégból hordják össze a méhek
a drága mézet,
száz illatot és száz színt elkevernek,
így találják meg sokakban az egyet:
egy a valóság, s ezer a ruhája,
a lélek az egy, ez a könnyü pára,
hiszed-e, Szvétakétu?
Folyamok futnak keletnek, nyugatnak,
és megnyugodnak;
melyik melyik volt, nem tudja a tenger.
Én is megteltem már az örök eggyel:
egy az anyag s minden más csak ruhája,
lelkünk öltözik, ez a könnyü pára,
érzed-e, Szvétakétu?
Vágd meg a fügét! Mi van benne? Csak mag?
Vágd szét a magvat!
Mit látsz? Semmit? — Ez a semmi a magban,
ez nő meg fává, ez a láthatatlan:
ez a lélek, a mindenség csirája,
ez a valóság, ez a könnyü pára,
tudod-e Szvétakétu?
Eltűnik, mint ha sót teszel a vízbe,
de ott az íze;
mindenen átcsap az örök lehellet:
az isten él, az isten A Te Lelked:
ez a valóság, melynek nincs halála,
ez a mindenség, ez a könnyü pára:
Ez Vagy Te, Szvétakétu!
.