Ragyogó rügyre ült le most a nap,
s nevetve szamárfület mutogat.
Madárfi erre eltátja csőrét,
hunyorg feléje a nevető rét,
s a bárány is csodálkozik. Csoda,
hogy nem billen ki száján fogsora.
Ragyogó rügyön álldogál a nap,
indulni kész, arany fején kalap.
Fiatal felhő bontja fönt övét,
s langyos kis esőt csorgat szerteszét,
a rügy kibomlik tőle és a nap
pörögve hull le és továbbszalad.
.............. | Radnóti Miklós . Radnóti Miklós: Áprilisi vers gyermekhangra . Április aranyként . sikongó hangot ád . fáról szirom hull, . por száll, bombás gép száll . föld emészti el majd . Nyugat · / · 1936 · / · 1936. 6. szám
| Remy Belleau: Április. Radnóti Miklós fordítása. . | |